Nowa specjalność studiów w Wyższej Szkoły Ekonomiczno-Humanistycznej!
2018-08-29 12:43:55 | Bielsko-BiałaWyższa Szkoła Ekonomiczno-Humanistyczna w Bielsko-Białej zaprezentowała nową specjalność - Business English z elementami translacji. Są to studia I stopnia o profilu ogólnoakademickim, na które można uczęszczać w trybie stacjonarnym i niestacjonarnym
Cel studiów
Celem studiów jest przygotowanie studentów do funkcjonowania w środowisku biznesowym, w którym wymagana jest znajomość języka angielskiego, a w szczególności zdobycie wiedzy z zakresu podstawowych pojęć ekonomicznych i prawniczych, poznanie technik tłumaczenia pisemnego i ustnego oraz wykorzystanie wiedzy i strategii w ramach przygotowania tłumaczenia i prezentacji biznesowej.
Adresaci
Studia przeznaczone są dla osób zainteresowanych funkcjonowaniem w środowisku biznesowym, w którym wymagana jest znajomość języka angielskiego. Specjalność jest przeznaczona dla absolwentów szkół średnich posiadających świadectwo dojrzałości, ze znajomością języka angielskiego na poziomie co najmniej B1, zainteresowanych tematyką biznesową i ekonomiczną. Jest to specjalność dla osób, dla których język angielski jest narzędziem do budowania swojej kariery zawodowej w szeroko pojętym biznesie międzynarodowym. Są to osoby, których zainteresowania mieszczą się zarówno w obszarze nauk społecznych, jak i humanistycznych.
Opis specjalności
Program jest poszerzony o treści kulturoznawcze i socjologiczne oraz przygotowuje absolwentów do skutecznego komunikowania się ze światem zewnętrznym poprzez różne formy - zarówno pisemne jak i ustne, ze szczególnym uwzględnieniem rozwiniętych umiejętności tłumaczenia tekstów obejmujących słownictwo specjalistyczne, ekonomiczno-prawne. Program obejmuje rozwijanie sprawności stosowania odpowiednich metod i technik tłumaczenia korespondencji, ofert handlowych, umów, dokumentów, tworzenia prezentacji oraz tłumaczenia spotkań i wystąpień. Na zajęciach wykorzystywane będą materiały z oryginalnych źródeł anglojęzycznych. Program specjalności obejmuje zagadnienia i treści związane z językiem angielskim na poziomie zaawansowanym, stosowanym w biznesie międzynarodowym, ze szczególnym uwzględnieniem aspektów charakterystycznych dla przekładoznawstwa specjalistycznego.
Absolwent będzie miał kompetencje w zakresie tłumaczenia pisemnego i ustnego tekstów obejmujących specjalistyczne słownictwo, będzie stosował zdobytą wiedzę w działalności zawodowej obejmującej szeroko pojęte kontakty międzynarodowe. Absolwent studiów zostanie wyposażony w wiedzę teoretyczną dotyczącą problematyki tłumaczenia tekstów pisemnych i ustnych z języka angielskiego branżowego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski. Zapozna się również z podstawami wiedzy o realiach gospodarczych krajów angielskiego obszaru językowego, psychologią biznesu oraz istotnymi różnicami kulturowymi mającymi wpływ na kształtowanie kontaktów międzynarodowych.
Absolwent będzie mógł podejmować pracę w przemyśle, handlu, logistyce oraz w instytucjach i organizacjach wymagających częstych kontaktów międzynarodowych, dla których niezbędna jest pogłębiona praktyczna znajomość języka angielskiego. Program studiów obejmuje także kształcenie w zakresie komunikacji między- i transkulturowej, dlatego absolwenci znajdą również zatrudnienie jako konsultanci biznesowi we wszelkiego rodzaju firmach, instytucjach i organizacjach działających na rynkach międzynarodowych.
ip
fot. materiały prasowe/Wyższa Szkoła Ekonomiczno-Humanistyczna